Bias Linguistik dan Kepercayaan Diri Berbahasa dalam Pembelajaran Bahasa Arab: Kajian Sosiolinguistik
DOI:
https://doi.org/10.63822/rc88d145Keywords:
linguistic bias; Arabic dialects; linguistic confidence; foreign language anxiety; sociolinguistics; language pedagogyAbstract
This study examines the phenomenon of linguistic bias toward Arabic dialects and its impact on the linguistic confidence of Arabic language learners through a library research approach. Data were drawn from indexed journal articles, linguistics books, and relevant sociolinguistic studies, analyzed using content analysis with narrative synthesis. The findings indicate that linguistic bias against Arabic dialects constitutes a social construction shaped through mechanisms of overt and covert prestige, rather than intrinsic linguistic differences. This bias manifests in learning environments through four primary patterns: dialectal hierarchy, competence-dialect association, media representation dominance, and excessive correction. Psychologically, such bias diminishes linguistic confidence by heightening foreign language anxiety, fostering a negative linguistic self-concept, and reducing willingness to communicate. Conversely, learning environments that promote dialectal equality, reflective educator roles, and sociolinguistic literacy serve as protective factors for learners' linguistic confidence. This study contributes to the development of inclusive and linguistically just Arabic language pedagogy.
References
Abdelbary, A., Panascì, L., & Solimando, C. (2023). Digital platforms in teaching Arabic dialects. In M. Van Wyk (Ed.), Technology in learning. IntechOpen. https://doi.org/10.5772/intechopen.110672
Albondoq, I. (2024). Dialects and standard variety of a language. https://doi.org/10.13140/RG.2.2.15925.08169
Al-Wer, E. (2006). Variation in Arabic languages. In Encyclopedia of language & linguistics. Elsevier. https://doi.org/10.1016/B0-08-044854-2/01527-3
A'yun, S. Q., & Azzahra, T. R. (2026). The role of psychological and social factors in the acquisition of Arabic as a second language. Kalamuna: Jurnal Pendidikan Bahasa Arab Dan Kebahasaaraban, 7(1), 175–185. https://doi.org/10.52593/klm.07.1.12
Beukeboom, C. J., & Burgers, C. (2017). Linguistic bias. In M. Powers (Ed.), Oxford research encyclopedia of communication (1st ed.). Oxford University Press. https://doi.org/10.1093/acrefore/9780190228613.013.439
Cavazos, A. G., & McBride, R. (2024). Challenging implicit linguistic biases in teaching and learning across disciplines through student-faculty partnerships. The Scholarly Teacher.
Darwin, D., & Evizariza, E. (2024). The role of language in identity formation: A linguistic perspective in education. Journal of Pedagogi, 1(6), 50–55. https://doi.org/10.62872/65fmp546
Dialectologia. (2022). Pronunciation and linguistic bias in interviewing Arabic instructors. Dialectologia, 2022(28). https://doi.org/10.1344/Dialectologia2022.28.9
Dörnyei, Z. (2009). The L2 motivational self system. In Z. Dörnyei & E. Ushioda (Eds.), Motivation, language identity and the L2 self (pp. 9–42). Multilingual Matters.
Fatwa Arifah, Zulharby, P., & Heider, A. S. (2026). A multifactorial analysis of communicative performance among Arabic language education students. Alsinatuna, 11(1), 46–74. https://doi.org/10.28918/alsinatuna.v11i1.13298
Ferguson, C. A. (1959). Diglossia. Word, 15(2), 325–340. https://doi.org/10.1080/00437956.1959.11659702
Fishman, J. A. (1967). Bilingualism with and without diglossia; diglossia with and without bilingualism. Journal of Social Issues, 23(2), 29–38.
Gallegos, I. O., Rossi, R. A., Barrow, J., et al. (2024). Bias and fairness in large language models: A survey. Computational Linguistics, 50(3), 1097–1179. https://doi.org/10.1162/coli_a_00524
Gardner, R. C., & Lambert, W. E. (1972). Attitudes and motivation in second language learning. Newbury House.
Giles, H. (1973). Accent mobility: A model and some data. Anthropological Linguistics, 15(2), 87–105.
Horwitz, E. K., Horwitz, M. B., & Cope, J. (1986). Foreign language classroom anxiety. The Modern Language Journal, 70(2), 125–132. https://doi.org/10.1111/j.1540-4781.1986.tb05256.x
Kaid Slimane-Mahdad, H. (2019). Dialect conflict and identity issues in Tlemcen speech community. Arab World English Journal, 10(4), 121–132. https://doi.org/10.24093/awej/vol10no4.10
Kawafha, H., & Al Masaeed, K. (2023). Multidialectal and multilingual translanguaging in L2 Arabic classrooms: Teachers' beliefs vs. actual practices. Frontiers in Education, 8, 1060196. https://doi.org/10.3389/feduc.2023.1060196
Koteková, D. (2013). Confidence mastery as the fundamental task in learning a foreign language. Journal on Efficiency and Responsibility in Education and Science, 6(2), 84–104. https://doi.org/10.7160/eriesj.2013.060203
Krashen, S. D. (1982). Principles and practice in second language acquisition. Pergamon Press.
Luthfi, M. I., & Setiyawan, A. (2024). Dampak stigma bahasa terhadap kepercayaan diri penutur bahasa Arab. Jurnal Pendidikan Islam Al-Ilmi, 7(2), 145–153. https://doi.org/10.32529/al-ilmi.v7i2.3593
MacIntyre, P. D., Clément, R., Dörnyei, Z., & Noels, K. A. (1998). Conceptualizing willingness to communicate in a L2: A situational model of L2 confidence and affiliation. The Modern Language Journal, 82(4), 545–562.
Mohammed Harbi, A. (2022). Arabic diglossia and its impact on the social communication and learning process of non-native Arabic learners: Students' perspective. Arab World English Journal, 283, 1–46. https://doi.org/10.24093/awej/th.283
Mubarok, A. F., & Nurindah, S. (2023). Overcoming affective factors in language learning: The role of motivation, anxiety, and self confidence. Transformational Language Literature and Technology Overview in Learning (Transtool), 2(2), 16–23. https://doi.org/10.55047/transtool.v2i2.1353
Norton, B. (2000). Identity and language learning: Gender, ethnicity and educational change. Longman.
Pabbajah, M., Hidayat, T., Ramli, K., & Fauziah, St. (2024). Kajian dialektologis terhadap variasi lahjah Arabiyah: Menyingkap keragaman linguistik dan budaya. Al-Fakkaar, 5(2), 56–70. https://doi.org/10.52166/alf.v5i2.6959
Peng, C.-Y. (2021). Media effects on language perceptions. In Mediatized Taiwanese Mandarin (Vol. 2). Springer Singapore. https://doi.org/10.1007/978-981-15-4222-0_3
Peters, U. (2024). The philosophical debate on linguistic bias: A critical perspective. Philosophical Psychology, 37(6), 1513–1538. https://doi.org/10.1080/09515089.2023.2261976
Popay, J., Roberts, H., Sowden, A., Petticrew, M., Arai, L., Rodgers, M., & Britten, N. (2006). Guidance on the conduct of narrative synthesis in systematic reviews. ESRC Research Methods Programme.
Tajfel, H., & Turner, J. C. (1979). An integrative theory of intergroup conflict. In W. G. Austin & S. Worchel (Eds.), The social psychology of intergroup relations (pp. 33–47). Brooks/Cole.
Tegegne, W. (2016). The attitude of teachers towards varieties of a language and its effects on learners' education and self esteem.
Theodoropoulou, I. (2017). Social status, language, and society in the Arab world. In E. Benmamoun & R. Bassiouney (Eds.), The Routledge handbook of Arabic linguistics (1st ed.). Routledge. https://doi.org/10.4324/9781315147062-21
Trudgill, P. (1972). Sex, covert prestige and linguistic change in the urban British English of Norwich. Language in Society, 1(2), 179–195.
Umam, N., & Ali, M. F. (2024). Linguistic discrimination and social stereotypes in language: A sociolinguistic study. ICONIS: International Conference on Islamic Studies, 8(1), 57–66. https://doi.org/10.19105/iconis.v8i1.923
Voxidov, T. M. (2025). The Arabic language and its dialects. Oriental Journal of Philology, 05(03), 394–406. https://doi.org/10.37547/supsci-ojp-05-03-43
Zed, M. (2008). Metode peneltian kepustakaan. Yayasan Obor Indonesia.
Ziarahman Amani, & Fedai, F. M. (2024). Exploring the factors affecting learners' speaking skills. Journal of English Language Teaching and Applied Linguistics, 6(4), 01–06.
Downloads
Published
Issue
Section
License
Copyright (c) 2026 Maulidya Harahap, Ade Nandang, Izzuddin Mustafa (Author)

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.



